● 咱
zán ㄗㄢˊ
◎ 我:咱不懂他的话。
◎ 总称己方(我或我们)和对方(你或你们):咱们。咱俩。咱一起去看戏。
● 咱
zBn ㄗㄢ
◎ 方言,“早、晚”二字的合音:这咱。多咱。
◎ 咱
I we us
详细字义
◎ 咱
喒、偺、 zán
〈代〉
(1) (形声。从口,自声。本义:我)
(2) 同本义 [I]
你若无意向咱行,为甚梦中频相见。——柳永《玉楼春》
(3) 又如:咱可(咱们;我们);咱家(我);咱每(咱们。指我)
(4) 我们 [we]
(5) 称代对话者的双方
不怕,你们把守住和他干,我给咱回村集合人去。——马烽《村仇》
(6) 称代说话者一方的复数。如:咱各(我们彼此);咱彼各(我们俩)
词性变化
◎ 咱 zán
<语气>
(1) 用在祈使句末,表示祈使语气,相当于“吧”
走了一会,来到门首也。张二哥,咱进去咱。——《青衫泪》
(2) 用在陈述句末,表示要做什么的语气
当此夜深孤闷之时,我试理一曲消遣咱。——元· 马致远《汉宫秋》
(3) 怎么;咋 [how]。如:咱个(咋个。怎么)
◎ 咱 zán
〈名〉
〈方〉∶早晚 [sometime in the future;some day]——“早晚”两字的合音,用于:“这咱”,“那咱”,“多咱”
[①][zán]
[《字彙》莊加切]
亦作“偺1”。
(1)我;我们。
(2)“早晚”的合音。指时间。
[②][zá]
[《俗字背篇》子葛切]
(1)语气词。表示祈使语气。
(2)语气词。表示陈述语气。
[③][zǎ]
怎么;咋。
[国 语]:zán,zá
[粤 语]:zaa1
[闽南语]:lan2